K personalizaci obsahu a reklam, poskytování funkcí sociálních médií a analýze naší návštěvnosti využíváme soubory cookie. Informace o tom, jak náš web používáte, sdílíme se svými partnery pro sociální média, inzerci a analýzy. Partneři tyto údaje mohou zkombinovat s dalšími informacemi, které jste jim poskytli nebo které získali v důsledku toho, že používáte jejich služby. Používáním tohoto webu s tímto souhlasíte. Zobrazit podrobnosti PS: Tyto cookies nelze jíst.

Opravdu chcete nahlásit tento komentář?

ano ne

Komentář byl nahlášen.

Připojit se


Tomu neuvěříte

cyanideandhappiness.cz
cyanideandhappiness.cz   via   Author images David Marák

to dává smysl

to dává smysl
5 / 5
avatar

Abyste mohli přidávat komentáře, nebo se zaregistrujte.

avatar

Dave Werl "makes me drink" znamená: "nutí mě pít". Aby to bylo to Tvoje: "udělal mi pití" tak by to muselo být: "made me a drink". JFYI - "to make (somebody do something)" je fráze znamenající právě to donutit (někoho udělat něco).

avatar

Dave Werl + Slovo "PAL" na 99% není jméno, ale je to běžný výraz znamenající "kámoš" respektive "kámo".

avatar

Majka Přesně tak ;) Pal = kámoš a pochybuju, že mu jeho majitel dělá drinky, když je hned vedle barman co se tím živí XD

Načíst další

1 2 3 Moc